追い縋る

日本語の解説|追い縋るとは

現代日葡辞典の解説

oí-súgáru, おいすがる, 追い縋る

(<oú+…) Rodear 「o ministro」 [Agarrar-se a] alguém.

haha-oya no te o furiharatte musuko wa dete itta|追い縋る母親の手をふり払って息子は出て行った∥O filho sacudiu de si a [os braços da] mãe que estava agarrada a ele e fugiu de casa.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android