追い縋る

日本語の解説|追い縋るとは

現代日葡辞典の解説

oí-súgáru, おいすがる, 追い縋る

(<oú+…) Rodear 「o ministro」 [Agarrar-se a] alguém.

haha-oya no te o furiharatte musuko wa dete itta|追い縋る母親の手をふり払って息子は出て行った∥O filho sacudiu de si a [os braços da] mãe que estava agarrada a ele e fugiu de casa.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む