現代日葡辞典の解説
sukí-tṓru[óo], すきとおる, 透き通る
Ser claro [transparente/límpido].
~ yō na koe de utau|透き通るような声で歌う∥Ter [Cantar com] uma voz cristalina [muito clara].
Sukitōtta kawa no mizu|透き通った川の水∥A água transparente [cristalina/límpida] do rio.
⇒tṓméí.
Ser claro [transparente/límpido].
~ yō na koe de utau|透き通るような声で歌う∥Ter [Cantar com] uma voz cristalina [muito clara].
Sukitōtta kawa no mizu|透き通った川の水∥A água transparente [cristalina/límpida] do rio.
⇒tṓméí.
透き通った水|água cristalina [límpida]
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...