現代日葡辞典の解説
sukí-tṓru[óo], すきとおる, 透き通る
Ser claro [transparente/límpido].
~ yō na koe de utau|透き通るような声で歌う∥Ter [Cantar com] uma voz cristalina [muito clara].
Sukitōtta kawa no mizu|透き通った川の水∥A água transparente [cristalina/límpida] do rio.
⇒tṓméí.
Ser claro [transparente/límpido].
~ yō na koe de utau|透き通るような声で歌う∥Ter [Cantar com] uma voz cristalina [muito clara].
Sukitōtta kawa no mizu|透き通った川の水∥A água transparente [cristalina/límpida] do rio.
⇒tṓméí.
透き通った水|água cristalina [límpida]
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...