現代日葡辞典の解説
chíkuji, ちくじ, 逐次
Um após outro;um a um.
Atarashii nyūsu ga hairi shidai ~ go-hōkoku itashimasu|新しいニュースが入り次第逐次御報告いたします∥Transmitiremos novas [mais] notícias à medida que chegarem.
[S/同]Dańdán ni(+);juńjún ni(+);tsugítsugi ni(○).
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...