進退

日本語の解説|進退とは

現代日葡辞典の解説

shíntai2, しんたい, 進退

1 [前に進むことと後へ下がること] O movimento;o ir para a frente e para trás;o avanço e o recuo.

Ekimae wa konzatsu deno jiyū ga kikanakatta|駅前は混雑で進退の自由がきかなかった∥Havia tantos carros [tanta gente] perto da estação que não se podia ir (nem) para a frente nem para trás.

kiwamaru|進退きわまる∥Ficar num grande dilema;ficar entre a espada e a parede.

2 [立ち居振る舞い] O comportamento;a atitude;o procedimento;a conduta.

Kyoso ~|挙措進退∥A maneira de agir [de se portar];o comportamento.

[S/同]Tachíífúrúmai(+).

3 [職務の去就] A renúncia [demissão] ou a permanência 「no cargo」;a sorte.

◇~ ukagai
進退伺い

O perguntar 「ao presidente」 se deve ou não demitir-se.

[S/同]Kyoshū́.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...

アサーションの用語解説を読む