現代日葡辞典の解説
osókú, おそく, 遅く
(Adv. de⇒osóí)
Asa hayaku kara yoru ~ made|朝早くから夜遅くまで∥De manhã cedo até altas horas da noite.
Sakuya ~|昨夜遅く∥Ontem à noite, já tarde.
~ aruku|遅く歩く∥Andar ~.
Tama mo supīdo o ~ suru|球のスピードを遅くする∥Lançar a bola mais devagar.
(Adv. de⇒osóí)
Asa hayaku kara yoru ~ made|朝早くから夜遅くまで∥De manhã cedo até altas horas da noite.
Sakuya ~|昨夜遅く∥Ontem à noite, já tarde.
~ aruku|遅く歩く∥Andar ~.
Tama mo supīdo o ~ suru|球のスピードを遅くする∥Lançar a bola mais devagar.
tarde
昨日私は夜遅くに帰宅した|Ontem voltei para casa tarde da noite.
昨日は遅くまで起きていた|Ontem fiquei acordado até tarde.
遅くとも7時までには帰宅しないといけない|Preciso voltar para casa no mais tardar às sete horas.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...