現代日葡辞典の解説
osó-mákí, おそまき, 遅蒔き
(<osóí+máku)
~ no kyūri|遅蒔きのきゅうり∥O pepino que foi semeado tarde.
[A/反]Hayá-mákí.
~ nagara taisaku ni torikakaru|遅蒔きながら対策に取りかかる∥Tomar medidas, embora tarde.
[S/同]Okúrébásé.
日本語の解説|遅蒔きとは
(<osóí+máku)
~ no kyūri|遅蒔きのきゅうり∥O pepino que foi semeado tarde.
[A/反]Hayá-mákí.
~ nagara taisaku ni torikakaru|遅蒔きながら対策に取りかかる∥Tomar medidas, embora tarde.
[S/同]Okúrébásé.
初夏のころの、わずかに感じる暑さ。《季 夏》「はんけちのたしなみきよき―かな/万太郎」...