運賃

日本語の解説|運賃とは

現代日葡辞典の解説

únchin, うんちん, 運賃

O frete 「da mercadoria」;o preço da passagem;o transporte.

Raigetsu kara ryok(y)akuga agaru|来月から旅客運賃が上がる∥O preço das passagens vai subir no [a partir do] mês que vem.

◇~ hyō
運賃表

A tarifa [lista/tabela] dos preços do transporte.

◇~ muryō
運賃無料

O transporte [frete] é grátis [de graça].

◇~ saki [senpō]-barai
運賃先[先方]払い

O frete pago antes [a cobrar ao destinatário].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

運賃 うんちん

(旅客の)運賃|tarifa

(貨物の)運賃|frete

東京から京都までの運賃はいくらですか|Quanto custa a passagem de Tóquio a Quioto?

運賃前払い|frete com pagamento antecipado;frete pré-pago

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む