現代日葡辞典の解説
tṓ-nóku[oó], とおのく, 遠退く
Tsunami no kiken wa tōnoita|津波の危険は遠退いた∥O perigo de (haver um) maremoto (já) passou.
[S/同]Tṓzákáru(+). [A/反]Chikázúku.
Fude [Tayori] ga ~|筆[便り]が遠退く∥Rarearem as cartas [notícias].
日本語の解説|遠退くとは
Tsunami no kiken wa tōnoita|津波の危険は遠退いた∥O perigo de (haver um) maremoto (já) passou.
[S/同]Tṓzákáru(+). [A/反]Chikázúku.
Fude [Tayori] ga ~|筆[便り]が遠退く∥Rarearem as cartas [notícias].
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...