現代日葡辞典の解説
tṓ-nóku[oó], とおのく, 遠退く
Tsunami no kiken wa tōnoita|津波の危険は遠退いた∥O perigo de (haver um) maremoto (já) passou.
[S/同]Tṓzákáru(+). [A/反]Chikázúku.
Fude [Tayori] ga ~|筆[便り]が遠退く∥Rarearem as cartas [notícias].
日本語の解説|遠退くとは
Tsunami no kiken wa tōnoita|津波の危険は遠退いた∥O perigo de (haver um) maremoto (já) passou.
[S/同]Tṓzákáru(+). [A/反]Chikázúku.
Fude [Tayori] ga ~|筆[便り]が遠退く∥Rarearem as cartas [notícias].
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...