現代日葡辞典の解説
kumí-káwásu, くみかわす, 酌み交わす
(<kumú3+…) Beber juntos (enchendo mutuamente as tacinhas/os copos).
Otoko-tachi wa tagai ni sake o kumi-kawashi-nagara uta o utatta|男達は互いに酒を酌み交わしながら歌をうたった∥Os homens, à vez, bebiam e cantavam.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...