釘付け

日本語の解説|釘付けとは

現代日葡辞典の解説

kugí-zúké, くぎづけ, 釘付け

(<…+tsukéru)

1 [釘を打ちつけること] O pregar.

Shinamono o hako ni tsumeteni suru|品物を箱につめて釘付けにする∥Pregar a tampa depois de pôr as coisas na caixa.

2 [動きのとれないようにすること] O ficar pregado ao chão.

Kongetsu ippai boku wa kono shigoto nida|今月一杯僕はこの仕事に釘付けだ∥Durante todo o mês vou estar preso com este trabalho.

ni naru|釘付けになる∥Ficar pregado ao chão

Odoroki no amari boku wa sono ba nini natta|驚きのあまり僕はその場に釘付けになった∥Cheio de [De tanta] admiração fiquei como uma estaca.

◇~ sōba
釘付け相場

A cotação estável.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...

アサーションの用語解説を読む