現代日葡辞典の解説
máguchi, まぐち, 間口
Sono ie wa ~ koso semai ga okuyuki ga kanari aru|その家は間口こそ狭いが奥行がかなりある∥Essa casa, apesar de ter a frente [~] estreita, tem bastante profundidade.
Torihiki no ~ o hirogeru|取引の間口を広げる∥Expandir os [Alargar a gama dos] negócios.
日本語の解説|間口とは
Sono ie wa ~ koso semai ga okuyuki ga kanari aru|その家は間口こそ狭いが奥行がかなりある∥Essa casa, apesar de ter a frente [~] estreita, tem bastante profundidade.
Torihiki no ~ o hirogeru|取引の間口を広げる∥Expandir os [Alargar a gama dos] negócios.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...