現代日葡辞典の解説
úgo-no-takénókó, うごのたけのこ, 雨後の筍
Os cogumelos depois da chuva.
Tokai ni wa ~ no yō ni kōsō kenchiku ga fueta|都会には雨後の筍のように高層建築が増えた∥Os arranha-céus nas grandes cidades são como ~ [estão sempre a aumentar].
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...