現代日葡辞典の解説
kobóré, こぼれ, 零[溢]れ
(<kobóréru) O 「arroz/trigo」 que caiu 「ao chão/no caminho」.
o-~ o chōdai suru [o-~ ni azukaru]|おこぼれを頂戴する[おこぼれにあずかる]∥Ficar com as migalhas.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...