現代日葡辞典の解説
kasúmí, かすみ, 霞・翳み
~ no kakatta|霞のかかった∥「monte」 Enevoado.
~ o tabete ikiru|霞を食べて生きる∥「não posso」 Viver do ar.
[S/同]Móya.
日本語の解説|霞(漢字)とは
~ no kakatta|霞のかかった∥「monte」 Enevoado.
~ o tabete ikiru|霞を食べて生きる∥「não posso」 Viver do ar.
[S/同]Móya.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...