面影

日本語の解説|面影とは

現代日葡辞典の解説

omókágé, おもかげ, 面影・俤

1 [誰かに似た顔かたち;風采] O sinal;o ar;a semelhança;a parecença.

Kanojo ni wa haha-oya noga aru|彼女には母親の面影がある∥Ela é parecida [dá ares] à mãe.

Kare ni wa mukashi nowa nai|彼には昔の面影はない∥Ele não é nada parecido com o que era dantes [Ele está outro/muito diferente].

[S/同]Fū́sáí;kaó-kátáchí;kaótsúkí;omózáshí.

2 [心に浮かぶ風景] O sinal;o vestígio;os traços.

Kyōto ni wa furui Nihon noo shinobaseru basho ga ōku aru|京都には古い日本の面影をしのばせる場所が多くある∥Em Kyoto há muitos lugares que lembram o [lugares com vestígios do] Japão antigo.

Mukashi noo todomeru|昔の面影をとどめる∥Conservar os ~s do passado.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む