日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

kutsú, くつ, 靴

Os sapatos;as botas;as botinas;o calçado.

no mama agatte wa ikemasen|靴のまま上がってはいけません(掲示)∥Proibido entrar calçado [com os sapatos]!

himo o musubu|靴紐を結ぶ∥Apertar os atacadores [cordões/sapatos].

o haku|靴をはく∥Calçar os sapatos.

o migaku|靴を磨く∥Engraxar [Polir] os sapatos.

o nugu|靴を脱ぐ∥Descalçar-se;tirar os sapatos.

Issoku no ~|一足の靴∥Um par de ~.

~ bako~ bera~ fuki~ migaki~ shita~ ya~ zoko~ zumi~ zure.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

靴 くつ

sapatos;calçado

靴をはく|calçar os sapatos

靴を脱ぐ|tirar [descalçar] os sapatos

靴を磨く|engraxar os sapatos

革靴|calçado de couro

靴店|sapataria

靴ひも|cordão para sapatos

靴べら|calçadeira

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む