現代日葡辞典の解説
hibíkí-wátáru, ひびきわたる, 響き渡る
(<hibíku+…)
Kare no yūki wa kuni-jū ni hibiki-watatta|彼の勇気は国中に響き渡った∥A fama da coragem dele espalhou-se [ressoou] por todo o país.
[S/同]Narí-híbíku(+);todóróku(+).
日本語の解説|響き渡るとは
(<hibíku+…)
Kare no yūki wa kuni-jū ni hibiki-watatta|彼の勇気は国中に響き渡った∥A fama da coragem dele espalhou-se [ressoou] por todo o país.
[S/同]Narí-híbíku(+);todóróku(+).
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...