頼み

日本語の解説|頼みとは

現代日葡辞典の解説

tanómí, たのみ, 頼み

(<tanómu)

1 [依頼] O pedido.

Kimi niga aru|君に頼みがある∥Queria-te pedir um favor [Tenho um ~ a fazer-te].

o ireru [kiku]|頼みを容れる[聞く]∥Atender o ~.

o kotowaru|頼みを断る∥Recusar o ~.

[S/同]Iráí.

2 [信頼] A confiança;a esperança;a dependência.

ni naru [naranai] hito|頼みになる[ならない]人∥A pessoa em quem se pode [não se pode] confiar.

Shinseki o」~ ni suru|「親戚を」頼みにする∥Confiar 「nos」 [Depender 「dos parentes」].

no tsuna|頼みの綱∥A última [O último fio(zinho) de] esperança

no tsuna ga kireta|頼みの綱が切れた∥Foi-se [Lá se foi] a última [Partiu-se o último fio de] esperança.

[S/同]Táyori(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む