頼み

日本語の解説|頼みとは

現代日葡辞典の解説

tanómí, たのみ, 頼み

(<tanómu)

1 [依頼] O pedido.

Kimi niga aru|君に頼みがある∥Queria-te pedir um favor [Tenho um ~ a fazer-te].

o ireru [kiku]|頼みを容れる[聞く]∥Atender o ~.

o kotowaru|頼みを断る∥Recusar o ~.

[S/同]Iráí.

2 [信頼] A confiança;a esperança;a dependência.

ni naru [naranai] hito|頼みになる[ならない]人∥A pessoa em quem se pode [não se pode] confiar.

Shinseki o」~ ni suru|「親戚を」頼みにする∥Confiar 「nos」 [Depender 「dos parentes」].

no tsuna|頼みの綱∥A última [O último fio(zinho) de] esperança

no tsuna ga kireta|頼みの綱が切れた∥Foi-se [Lá se foi] a última [Partiu-se o último fio de] esperança.

[S/同]Táyori(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

頼み たのみ

pedido;confiança

一つあなたに頼みがあります|Quero fazer-lhe um pedido.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android