日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

agó, あご, 顎・頤

O queixo;as maxilas;a queixada 「de cavalo」;a(s) mandíbula(s).

o hiku [tsukidasu]|顎を引く[突き出す]∥Baixar [Levantar] o queixo.

de hito o tsukau|顎で人を使う∥Trazer os outros a toque de caixa (Id.);ser mandão.

ga hiagaru|顎が干上がる∥Estar a morrer à fome [Não ter que comer].

o dasu|顎を出す∥Ficar exausto [esgotado] 「com a corrida」;dar o prego (B.).

o naderu|顎を撫でる∥Esfregar as mãos de contente (Lit. Afagar o queixo).

◇~ ate
顎あて

A mentoeira (para apoiar o violino).

~hige.

◇~ himo
顎紐

O francalete.

◇Nijū ~
二重顎

O queixo duplo.

◇Shita [Uwa] ~
下[上]顎

A maxila inferior [superior].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む