現代日葡辞典の解説
kaó-tsúnágí, かおつなぎ, 顔繋ぎ
(<…+tsunágú)
~ o suru|顔繋ぎをする∥Ficar a conhecer 「os juízes do júri」.
[S/同]Hikí-áwásé.
Tama ni wa ~ shite oke yo|たまには顔繋ぎしておけよ∥É melhor você aparecer [ir vê-los] de vez em quando 「para não se esquecerem de si」.
日本語の解説|顔繋ぎとは
(<…+tsunágú)
~ o suru|顔繋ぎをする∥Ficar a conhecer 「os juízes do júri」.
[S/同]Hikí-áwásé.
Tama ni wa ~ shite oke yo|たまには顔繋ぎしておけよ∥É melhor você aparecer [ir vê-los] de vez em quando 「para não se esquecerem de si」.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...