現代日葡辞典の解説
fū́bútsú-shi[uú], ふうぶつし, 風物詩
【E.】
Kingyo-uri no koe wa natsu no ~ da|金魚売りの声は夏の風物詩だ∥O pregão do vendedor de peixinhos vermelhos traz-nos a sensação de verão.
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...