日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

amé2, あめ, 飴

(a) O doce de glúten (Feito da fécula ou amido de vegetais);o caramelo;a geleia.

Senro ga」~ no yō ni magaru|「線路が」飴のように曲がる∥「Os carris」 torcem-se como caramelo.

(b) O rebuçado (P.);a bala (B.).

o shaburu|飴をしゃぶる∥Chupar um [uma] ~.

o namesaseru [shaburaseru]|飴をなめさせる[しゃぶらせる]∥ 【Fig.】Deixar ganhar o adversário ao princípio para o despistar.

to muchi|飴と鞭∥A condescendência e a severidade (“O ~ e o látego”).

[S/同]Amé-dámá.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む