現代日葡辞典の解説
sawágáshíi, さわがしい, 騒がしい
(<sawágásu)
Sawagashiku suru na|騒がしくするな∥Não faça barulho!
[S/同]Sṓzṓshíi;yakámáshíi.
Yo no naka [Seken] ga nan to naku ~|世の中[世間]がなんとなく騒がしい∥O mundo está um tanto agitado [Vivemos uns tempos conturbados].
[S/同]Fuóń ná.
日本語の解説|騒がしいとは
(<sawágásu)
Sawagashiku suru na|騒がしくするな∥Não faça barulho!
[S/同]Sṓzṓshíi;yakámáshíi.
Yo no naka [Seken] ga nan to naku ~|世の中[世間]がなんとなく騒がしい∥O mundo está um tanto agitado [Vivemos uns tempos conturbados].
[S/同]Fuóń ná.
barulhento;ruidoso
隣の子供はいつも騒がしい|A criança do vizinho está sempre fazendo barulho.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...