現代日葡辞典の解説
sawágáshíi, さわがしい, 騒がしい
(<sawágásu)
Sawagashiku suru na|騒がしくするな∥Não faça barulho!
[S/同]Sṓzṓshíi;yakámáshíi.
Yo no naka [Seken] ga nan to naku ~|世の中[世間]がなんとなく騒がしい∥O mundo está um tanto agitado [Vivemos uns tempos conturbados].
[S/同]Fuóń ná.
日本語の解説|騒がしいとは
(<sawágásu)
Sawagashiku suru na|騒がしくするな∥Não faça barulho!
[S/同]Sṓzṓshíi;yakámáshíi.
Yo no naka [Seken] ga nan to naku ~|世の中[世間]がなんとなく騒がしい∥O mundo está um tanto agitado [Vivemos uns tempos conturbados].
[S/同]Fuóń ná.
barulhento;ruidoso
隣の子供はいつも騒がしい|A criança do vizinho está sempre fazendo barulho.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...