現代日葡辞典の解説
kimóń, きもん, 鬼門
~ ni ataru|鬼門に当たる∥Estar na ~.
~ o sakeru [yokeru]|鬼門を避ける[よける]∥Evitar a ~.
◇~ yoke
鬼門よけ
O amuleto contra a ~.
Ano sensei wa ~ da|あの先生は鬼門だ∥Aquele professor é uma ~ [peste/ovelha negra/um monstro].
[S/同]Nigáté(+).
日本語の解説|鬼門とは
~ ni ataru|鬼門に当たる∥Estar na ~.
~ o sakeru [yokeru]|鬼門を避ける[よける]∥Evitar a ~.
O amuleto contra a ~.
Ano sensei wa ~ da|あの先生は鬼門だ∥Aquele professor é uma ~ [peste/ovelha negra/um monstro].
[S/同]Nigáté(+).
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...