現代日葡辞典の解説
kimóń, きもん, 鬼門
~ ni ataru|鬼門に当たる∥Estar na ~.
~ o sakeru [yokeru]|鬼門を避ける[よける]∥Evitar a ~.
◇~ yoke
鬼門よけ
O amuleto contra a ~.
Ano sensei wa ~ da|あの先生は鬼門だ∥Aquele professor é uma ~ [peste/ovelha negra/um monstro].
[S/同]Nigáté(+).
日本語の解説|鬼門とは
~ ni ataru|鬼門に当たる∥Estar na ~.
~ o sakeru [yokeru]|鬼門を避ける[よける]∥Evitar a ~.
O amuleto contra a ~.
Ano sensei wa ~ da|あの先生は鬼門だ∥Aquele professor é uma ~ [peste/ovelha negra/um monstro].
[S/同]Nigáté(+).
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...