プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
たまらない
あなたに会いたくて~‖Я́ жа́жду встре́чи с ва́ми.|Мне́ не те́рпится ва́с уви́деть.
悲しくて~‖Мне́ та́к гру́стно!
おかしくて~‖Умира́ю от сме́ха.
恥ずかしくて~‖Я́ гото́в скво̀зь зе́млю провали́ться от стыда́.
トイレに行きたくて~‖Я́ ужа́сно хочу́ в туале́т.
日本語の解説|堪らないとは
あなたに会いたくて~‖Я́ жа́жду встре́чи с ва́ми.|Мне́ не те́рпится ва́с уви́деть.
悲しくて~‖Мне́ та́к гру́стно!
おかしくて~‖Умира́ю от сме́ха.
恥ずかしくて~‖Я́ гото́в скво̀зь зе́млю провали́ться от стыда́.
トイレに行きたくて~‖Я́ ужа́сно хочу́ в туале́т.
[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...