プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
こうさく
〔製作〕строи́тельство;изготовле́ние;инжене́рные рабо́ты;〔手工〕ручна́я рабо́та;〔策動〕манёвр;махина́ция;интри́га
~する‖〔策動〕прибега́ть к манёврам
工作機械
стано́к
日本語の解説|工作とは
〔製作〕строи́тельство;изготовле́ние;инжене́рные рабо́ты;〔手工〕ручна́я рабо́та;〔策動〕манёвр;махина́ция;интри́га
~する‖〔策動〕прибега́ть к манёврам
стано́к
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...