プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
あて
~にする‖наде́яться [возлага́ть наде́жду] на [対];рассчи́тывать на [対]
~にならない‖ненадёжный;нельзя́ положи́ться на [対]
~が外れた‖Ожида́ния [Расчёты] не оправда́лись.
日本語の解説|当てとは
~にする‖наде́яться [возлага́ть наде́жду] на [対];рассчи́тывать на [対]
~にならない‖ненадёжный;нельзя́ положи́ться на [対]
~が外れた‖Ожида́ния [Расчёты] не оправда́лись.
協定締結国の国民に対し,休暇の機会と,その間の滞在費用を補う程度の就労を認める査証(ビザ)を発給する制度。二国間の協定に基づき,国際的視野をもった青少年を育成し,両国間の相互理解と友好関係を促進するこ...
5/20 小学館の図鑑NEO[新版]昆虫を追加
5/14 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 デジタル大辞泉を更新
4/12 デジタル大辞泉プラスを更新