プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
あて
~にする‖наде́яться [возлага́ть наде́жду] на [対];рассчи́тывать на [対]
~にならない‖ненадёжный;нельзя́ положи́ться на [対]
~が外れた‖Ожида́ния [Расчёты] не оправда́лись.
日本語の解説|当てとは
~にする‖наде́яться [возлага́ть наде́жду] на [対];рассчи́тывать на [対]
~にならない‖ненадёжный;нельзя́ положи́ться на [対]
~が外れた‖Ожида́ния [Расчёты] не оправда́лись.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...