プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
あて
~にする‖наде́яться [возлага́ть наде́жду] на [対];рассчи́тывать на [対]
~にならない‖ненадёжный;нельзя́ положи́ться на [対]
~が外れた‖Ожида́ния [Расчёты] не оправда́лись.
日本語の解説|当てとは
~にする‖наде́яться [возлага́ть наде́жду] на [対];рассчи́тывать на [対]
~にならない‖ненадёжный;нельзя́ положи́ться на [対]
~が外れた‖Ожида́ния [Расчёты] не оправда́лись.
二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...