プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
てつや
~で仕事をする‖просиде́ть всю́ но́чь за рабо́той
きのうは~だった‖Вчера́ не спа́л всю́ но́чь.
日本語の解説|徹夜とは
~で仕事をする‖просиде́ть всю́ но́чь за рабо́той
きのうは~だった‖Вчера́ не спа́л всю́ но́чь.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...