プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
きげん
①機嫌
~がいい[悪い]‖бы́ть (не) в ду́хе
~をとる‖льсти́ть;заи́скивать пѐред [造]
~を損ねる‖по́ртить настрое́ние
②期限сро́к;преде́л
~付きの‖ограни́ченный сро́ком
~が切れた‖Истёк сро́к.
無期限の
бессро́чный
日本語の解説|機嫌とは
①機嫌
~がいい[悪い]‖бы́ть (не) в ду́хе
~をとる‖льсти́ть;заи́скивать пѐред [造]
~を損ねる‖по́ртить настрое́ние
②期限сро́к;преде́л
~付きの‖ограни́ченный сро́ком
~が切れた‖Истёк сро́к.
бессро́чный
二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...