プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
ばつ
наказа́ние;взыска́ние;ка́ра
~を与える‖нака́зывать;подверга́ть наказа́нию
~を受ける‖бы́ть нака́занным;подверга́ться наказа́нию
日本語の解説|罰とは
наказа́ние;взыска́ние;ка́ра
~を与える‖нака́зывать;подверга́ть наказа́нию
~を受ける‖бы́ть нака́занным;подверга́ться наказа́нию
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...