プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
ふむ
наступа́ть на [対];топта́ть ного́й
アクセルを~‖нажима́ть на га́з;газова́ть
ブレーキを~‖нажима́ть на то́рмоз;тормози́ть
足を~‖наступи́ть [与] на́ ногу
決められた手続きを~‖проходи́ть форма́льности
日本語の解説|踏むとは
наступа́ть на [対];топта́ть ного́й
アクセルを~‖нажима́ть на га́з;газова́ть
ブレーキを~‖нажима́ть на то́рмоз;тормози́ть
足を~‖наступи́ть [与] на́ ногу
決められた手続きを~‖проходи́ть форма́льности
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...