プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
ふむ
наступа́ть на [対];топта́ть ного́й
アクセルを~‖нажима́ть на га́з;газова́ть
ブレーキを~‖нажима́ть на то́рмоз;тормози́ть
足を~‖наступи́ть [与] на́ ногу
決められた手続きを~‖проходи́ть форма́льности
日本語の解説|踏むとは
наступа́ть на [対];топта́ть ного́й
アクセルを~‖нажима́ть на га́з;газова́ть
ブレーキを~‖нажима́ть на то́рмоз;тормози́ть
足を~‖наступи́ть [与] на́ ногу
決められた手続きを~‖проходи́ть форма́льности
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...