プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
ふむ
наступа́ть на [対];топта́ть ного́й
アクセルを~‖нажима́ть на га́з;газова́ть
ブレーキを~‖нажима́ть на то́рмоз;тормози́ть
足を~‖наступи́ть [与] на́ ногу
決められた手続きを~‖проходи́ть форма́льности
日本語の解説|踏むとは
наступа́ть на [対];топта́ть ного́й
アクセルを~‖нажима́ть на га́з;газова́ть
ブレーキを~‖нажима́ть на то́рмоз;тормози́ть
足を~‖наступи́ть [与] на́ ногу
決められた手続きを~‖проходи́ть форма́льности
企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...