プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
ふむ
наступа́ть на [対];топта́ть ного́й
アクセルを~‖нажима́ть на га́з;газова́ть
ブレーキを~‖нажима́ть на то́рмоз;тормози́ть
足を~‖наступи́ть [与] на́ ногу
決められた手続きを~‖проходи́ть форма́льности
日本語の解説|踏むとは
наступа́ть на [対];топта́ть ного́й
アクセルを~‖нажима́ть на га́з;газова́ть
ブレーキを~‖нажима́ть на то́рмоз;тормози́ть
足を~‖наступи́ть [与] на́ ногу
決められた手続きを~‖проходи́ть форма́льности
半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...