プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
あずける
отдава́ть [сдава́ть] на хране́ние
お金を銀行に~‖сде́лать вкла́д в ба́нк
子どもを~‖оста́вить ребёнка [дете́й] на попече́ние [生]
預かる
〔物を〕принима́ть на хране́ние;〔金品を〕принима́ть вкла́д
子どもを~‖принима́ть ребёнка [дете́й] на попече́ние
日本語の解説|預けるとは
отдава́ть [сдава́ть] на хране́ние
お金を銀行に~‖сде́лать вкла́д в ба́нк
子どもを~‖оста́вить ребёнка [дете́й] на попече́ние [生]
〔物を〕принима́ть на хране́ние;〔金品を〕принима́ть вкла́д
子どもを~‖принима́ть ребёнка [дете́й] на попече́ние
半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...