プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)の解説
あずける
отдава́ть [сдава́ть] на хране́ние
お金を銀行に~‖сде́лать вкла́д в ба́нк
子どもを~‖оста́вить ребёнка [дете́й] на попече́ние [生]
預かる
〔物を〕принима́ть на хране́ние;〔金品を〕принима́ть вкла́д
子どもを~‖принима́ть ребёнка [дете́й] на попече́ние
日本語の解説|預けるとは
отдава́ть [сдава́ть] на хране́ние
お金を銀行に~‖сде́лать вкла́д в ба́нк
子どもを~‖оста́вить ребёнка [дете́й] на попече́ние [生]
〔物を〕принима́ть на хране́ние;〔金品を〕принима́ть вкла́д
子どもを~‖принима́ть ребёнка [дете́й] на попече́ние
ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...