いい加減

日中辞典 第3版の解説

いい加減
いいかげん

1〔適度〕适当shìdàng适度shìdù恰当qiàdàng

ちょうど~いい加減の温度|正合适的温度wēndù

ハクサイを~いい加減な大きさに切る|把白菜切成适当的大小.

2〔本格的でない,不徹底だ〕马马虎虎mǎmǎhūhū不正经bù zhèngjing不疼不痒bùténg-bùyǎng成語不认真bù rènzhēn

~いい加減なしかり方では言うことを聞かない|不疼不痒地说几句,他还是不会听话.

ぼくの英語は~いい加減なものだ|我的英语不怎么样.

~いい加減な勉強ではあの資格は取れない|不认真学习,是拿不到那个合格证的.

3〔無責任だ,誠意がない〕[ごまかす]敷衍fūyan搪塞tángsè支吾zhīwu;[はっきりしない]含糊hánhu马马虎虎mǎmǎhūhū

人を~いい加減にあしらう|对人没有诚意;虚与委蛇xūyǔwēiyí成語

~いい加減な返事|不负责任的回答.

4〔おざなりだ,でたらめだ〕靠不住kàobuzhù胡乱húluàn

~いい加減な話|靠不住的消息.

~いい加減なことを言う|随便乱说;信口雌黄xìnkǒu-cíhuáng成語

~いい加減に仕上げる|胡乱做完;敷衍了事fūyǎn-liǎoshì成語

5〔かなり〕相当xiāngdāng十分shífēnhěn非常fēicháng

もう~いい加減酔った|已经相当醉zuì了.

~いい加減腹が立つよ|真叫我生气.

彼には~いい加減愛想が尽きた|我已经不想理他了.

~いい加減なところで

差不多chàbuduō;适当shìdàng

きみの話はいつまで続くんだ,~いい加減なところで切り上げてくれ|你的话太长了,适可而止吧.

~いい加減なところで勉強はやめて,一緒にお茶でも飲まないか|学习适当停一下,一起去喝茶吧.

~いい加減にしろ

算了吧!suànle ba!;别(说)了!够啦gòu la!.

冗談も~いい加減にしろ|别开玩笑啦!

いたずらはもう~いい加減にしなさい|别再淘气táoqì了,适可而止吧!

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android