いい加減

日中辞典 第3版の解説

いい加減
いいかげん

1〔適度〕适当shìdàng适度shìdù恰当qiàdàng

ちょうど~いい加減の温度|正合适的温度wēndù

ハクサイを~いい加減な大きさに切る|把白菜切成适当的大小.

2〔本格的でない,不徹底だ〕马马虎虎mǎmǎhūhū不正经bù zhèngjing不疼不痒bùténg-bùyǎng成語不认真bù rènzhēn

~いい加減なしかり方では言うことを聞かない|不疼不痒地说几句,他还是不会听话.

ぼくの英語は~いい加減なものだ|我的英语不怎么样.

~いい加減な勉強ではあの資格は取れない|不认真学习,是拿不到那个合格证的.

3〔無責任だ,誠意がない〕[ごまかす]敷衍fūyan搪塞tángsè支吾zhīwu;[はっきりしない]含糊hánhu马马虎虎mǎmǎhūhū

人を~いい加減にあしらう|对人没有诚意;虚与委蛇xūyǔwēiyí成語

~いい加減な返事|不负责任的回答.

4〔おざなりだ,でたらめだ〕靠不住kàobuzhù胡乱húluàn

~いい加減な話|靠不住的消息.

~いい加減なことを言う|随便乱说;信口雌黄xìnkǒu-cíhuáng成語

~いい加減に仕上げる|胡乱做完;敷衍了事fūyǎn-liǎoshì成語

5〔かなり〕相当xiāngdāng十分shífēnhěn非常fēicháng

もう~いい加減酔った|已经相当醉zuì了.

~いい加減腹が立つよ|真叫我生气.

彼には~いい加減愛想が尽きた|我已经不想理他了.

~いい加減なところで

差不多chàbuduō;适当shìdàng

きみの話はいつまで続くんだ,~いい加減なところで切り上げてくれ|你的话太长了,适可而止吧.

~いい加減なところで勉強はやめて,一緒にお茶でも飲まないか|学习适当停一下,一起去喝茶吧.

~いい加減にしろ

算了吧!suànle ba!;别(说)了!够啦gòu la!.

冗談も~いい加減にしろ|别开玩笑啦!

いたずらはもう~いい加減にしなさい|别再淘气táoqì了,适可而止吧!

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android