日中辞典 第3版の解説
うっかり
不注意,不留神,粗心;[無意識に]无意中,稀里糊涂,漫不经心成語;[うわの空]心不在焉成語.
~うっかりした過ち|不小心造成的错误;无心之过.
~うっかり約束を忘れてしまった|糊里糊涂地忘记了有约会.
~うっかりして乗り越した|没留神坐过站了.
~うっかりして転んでしまった|一不小心跌倒在地.
その店はとても小さいので,~うっかりしていると通り過ぎてしまう|那家店很小,所以一不注意就会走过了.
きみは~うっかりミスが多いね|你粗心造成的差错真多啊!
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...