おいそれと

日本語の解説|おいそれととは

日中辞典 第3版の解説

おいそれと

[やすやすと]轻易地qīngyì de;[気軽に]简单地jiǎndān de;[すぐに]立刻lìkè;[軽々しく]不加思考地bù jiā sīkǎo de贸然màorán

~おいそれとは腰を上げない|轻易不动.

翻訳の仕事は~おいそれとできるものじゃない|翻译工作不是轻而易就能做好的.

100万円といえば~おいそれと出せる金額ではない|一百万日元不是一下子能拿得出来的.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む