おいそれと

日本語の解説|おいそれととは

日中辞典 第3版の解説

おいそれと

[やすやすと]轻易地qīngyì de;[気軽に]简单地jiǎndān de;[すぐに]立刻lìkè;[軽々しく]不加思考地bù jiā sīkǎo de贸然màorán

~おいそれとは腰を上げない|轻易不动.

翻訳の仕事は~おいそれとできるものじゃない|翻译工作不是轻而易就能做好的.

100万円といえば~おいそれと出せる金額ではない|一百万日元不是一下子能拿得出来的.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む