お負け

日中辞典 第3版の解説

お負け
おまけ

1〔値引き〕减价jiǎnjià让价ràngjià

100円~お負けしましょう|给您便宜一百日元吧.

2〔景品〕作为赠品另外奉送(zuòwéi zèngpǐn)lìngwài fèngsòng白送给的东西bái sònggěi(de dōngxi)附送fùsòng

全部買ってくださればそれを~お負けに差し上げます|您要是都买的话,那个白送给您.

本店でビデオカメラ1台お買い上げいただくと,~お負けにメモリーカードを2枚差し上げます|在本店购买一台摄像机,奉送两张存储卡.

3〔付け加える〕另外附加的东西lìngwài fùjiā(de dōngxi)附带的东西fùdài(de dōngxi)

~お負けにもう一つ話をしてあげます|我顺便shùnbiàn再给你讲一个故事.

~お負けをつける

夸大其词kuādà-qící成語;添枝加叶tiānzhī-jiāyè成語;带水分.

彼は自分の話をするときはいつも~お負けをつける|他讲到自己时总是夸大其词.

おまけに

又加上yòu jiāshàng,更加上gèng jiāshàng,而且érqiě,况且kuàngqiě,加之jiā zhī書面語

きょうは非常に暑い,~おまけに風がちっともない|今天很热,而且一点儿风也没有.

東京は家も小さく,~おまけに物価も高い|东京不但住房窄,而且物价贵.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android