日中辞典 第3版の解説
けち
1〔しみったれ〕吝啬,小气;小抠.
~けちなやつ|吝啬鬼;小气鬼.
~けちなことを言うな|别说小气话.
あれだけの財産家がそれだけしか出さないとは~けちなもんだ|那样的财主只出那么几个钱真抠门儿.
おじは大金持ちなのに~けちだから金を貸さない|叔父虽是个大富翁,可是很小气不肯借钱.
彼はけちな仕事しか持ってこない|他只给我些没油水的活儿.
2〔卑小・くだらない〕卑鄙,下贱.
~けちな野郎|下贱的家伙.
~けちな根性|劣根性.
~けちな振る舞いをするな|别做卑鄙的事.
~けちな了見をおこす|产生小人之心.
彼は度量の狭い~けちなやつだ|他是个心胸狭窄的小心眼儿.
3〔粗末〕简陋,破旧,不值一文成語.
私は鈴木という~けちな人間です|我是个叫铃木的小人物.
4〔不吉・難癖〕不吉利,不祥之兆成語.
~けちがつく|有了不吉之兆.
計画に~けちがついた|计划不顺利了.
~けちをつける
挑毛病;吹毛求疵成語;说丧气的话,泼冷水.
人の作品に~けちをつける|对别人的作品挑毛病.
彼は私のした仕事に必ず~けちをつける|他对我做的事总是挑刺儿.

