さっぱり

日中辞典 第3版の解説

さっぱり

1〔気持ちが爽快である〕爽快shuǎngkuai痛快tòngkuai

~さっぱりした気持ち|心情爽快.

ひと風呂浴びて~さっぱりした|洗了个澡,觉得爽快多了.

食後にアイスクリームを食べて口の中が~さっぱりした|饭后吃冰激凌bīngjīlíng觉得很爽口.

言いたいことを言ってしまって,胸が~さっぱりした|把想说的话都说出来了,心里觉得很痛快.

2〔性格があっさりしている〕直爽zhíshuǎng坦率tǎnshuài;[物事にこだわらない]淡泊dànbó

彼は~さっぱりした性格の人だ|他是一个性格直率的人.

3〔身なりがこぎれいである〕整洁zhěngjié利落lìluo;[あかぬけしている]潇洒xiāosǎ

~さっぱりした身なりをしている|打扮dǎban得干净利落.

彼はいつも~さっぱりしたかっこうをしている|他总是穿戴得干净利落.

4〔味がしつこくない〕清淡qīngdàn不油腻bù yóunì

このレストランの味つけはしつこくなく~さっぱりしている|这个饭店的饭菜,味道不油腻很清淡.

きょうは何か~さっぱりしたものが食べたい|今天想吃些清淡的.

5〔だめなさま〕冷清lěngqīng不好bù hǎo糟糕zāogāo

売り上げが~さっぱりだ|销路xiāolù不好.

成績は~さっぱりだ|成绩chéngjì糟糕.

6〔まったく〕完全wánquán全部quánbù彻底chèdǐ一干二净yīgān-èrjìng成語

試験のことはきれい~さっぱりと忘れてしまった|把考试(的事情)忘得干干净净.

医者になることを~さっぱりとあきらめた|我完全放弃fàngqì了当医生的念头.

彼とは~さっぱりと縁を切った|跟他彻底断绝duànjué了关系.

7〔否定を伴って〕完全wánquán (bù)丝毫sīháo (bù);[根っから]根本gēnběn (bù)一点儿也不yīdiǎnr (yě bù)

~さっぱりわからない|完全不懂;一点儿也不懂.

~さっぱり見えない|一点儿也看不见.

このところ~さっぱりお見えになりませんね|最近他一次也没有来呀.

~さっぱりわけがわからない|莫名其妙mòmíngqímiào

~さっぱり効果がない|毫无效果xiàoguǒ;根本不见效验.

~さっぱり音沙汰がない|一点儿消息也没有;杳无音信yǎo wú yīnxìn

どうしたらいいか,~さっぱり見当がつかない|怎样做才好,心中完全无数wúshù

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android