そっと

日中辞典 第3版の解説

そっと

1〔静かに・軽く〕悄悄地qiāoqiāo de轻轻地qīngqīng de安静地ānjìng de

ドアを~そっと閉めた|轻轻地关上了门.

音を立てないように~そっと歩く|不出声地轻轻地走.

子どもが目を覚まさないように~そっと部屋を出た|为了不惊醒jīngxǐng孩子悄悄地出了屋.

壊れやすいので~そっと置いてください|很容易弄坏nònghuài,请小心轻放.

汚れたら柔らかい布で~そっとふいてください|如果脏了请用柔软的布轻轻擦拭cāshì

2〔ひそかに〕偷偷地tōutōu de悄悄地qiāoqiāo de

ドアのすきまから~そっと中をのぞいた|从门缝里偷偷地往里看.

夜中に~そっと忍び込んだ|夜里悄悄地溜进来.

気づかれないように後ろから~そっと近づいた|为了不被发觉,从背后悄悄地接近.

前の席の学生の答案を~そっと盗み見た|偷看坐在前排的学生的答案.

3〔そのままにしておく〕不惊动bù jīngdòng不去动bù qù dòng

しばらく~そっとしておいたほうがいい|暂时zànshí不(惊)动他为妙wéi miào

しばらく~そっとしておいてやれ|暂时不要打扰他;暂且zànqiě不去管他.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android