その後

日中辞典 第3版の解説

その後
そのご

以后yǐhòu后来hòulái其后qíhòu書面語

~その後どうなりましたか|后来怎么样啦?

~その後お変わりございませんか|别来一向很好吗?;别来无恙biélái-wúyàng吗?

~その後はすべて順調です|从那以后一切顺利.

彼には~その後ずっと会っていません|从那以后跟他一直没见过.

海外駐在から戻って~その後はずっと国内にいる|从海外常驻回国后一直在国内工作.

彼女は数年前に離婚したが,~その後再婚したらしい|她几年前离了婚,后来好像又结婚了.

[注意]“后来”は過去にだけ用い,句や文には続かない.“以后”は過去・未来の双方に用い,句や文のあとに続くことができる.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む