それだけ

日中辞典 第3版の解説

それだけ

1〔特定の物事のみ〕唯独wéidú唯一wéiyī

~それだけは勘弁してください|唯独这个得请您高抬贵手;只有这个做不到.

~それだけが父の生きがいだった|那是父亲的唯一乐趣.

~それだけはなんとしても避けたい|无论如何也要避免那种情况.

~それだけは言わないほうがいいよ|那一点最好不提.

2〔分量・程度〕那么nàme

言いたいことは~それだけか|你想说的就这些吗?

~それだけしか食べないの|就吃那么一点儿吗?

商品の在庫はもう~それだけですか|商品的库存kùcún只有那么多了吗?

~それだけあればなんとか間に合うだろう|有那么多就够了吧.

~それだけ歌が上手ならプロになれるよ|唱得那么好,当个专业歌手也没问题呀.

3〔釣り合う・相応する〕相应xiāngyìng

値段は高いが~それだけのことはある|价格虽高,但东西也好;一分钱一分货.

努力すれば~それだけの結果が出せるでしょう|只要努力,就会得到相应的结果.

社員を増やせば~それだけ人件費がかかる|增加职工就要相应增加劳务费.

質量とも申し分ないが,~それだけに高い|质和量都无可挑剔tiāoti,正因为如此价格也很高.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android