それまで

日中辞典 第3版の解説

それまで

1〔時期〕这之前zhè zhīqián

会議は午前10時に始まりますので,~それまでに会場にいらしてください|会议上午十点开始,请于开会之前抵达dǐdá会场.

もうすぐ救助隊が来るから~それまで頑張るんだ|救护队jiùhùduì马上就到,再坚持一下.

家族は来月来ることになっていて,~それまでは一人暮らしだ|家里人下个月才来,这之前要过一段独身生活.

2〔程度〕那么nàme

あなたが~それまでしなくてもいいんじゃありませんか|你用不着管那么多呀.

小さな会社を~それまでにするのは大変だった|把一个小公司扩大到如此规模,的确很不容易.

~それまで言われる筋合いはない|用不着你┏那么说三道四shuōsān-dàosì的〔说那种话〕.

3〔終了〕到此为止dào cǐ wéizhǐ算了suànle

はい,~それまで|好,就到此为止.

裏切るというならわれわれの関係も~それまでだ|你如果背信弃义bèixìn-qìyì的话,我们的关系就到此为止.

これだけ言ってだめなら~それまでだ|这么说还不行的话,那就算了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む