日中辞典 第3版の解説
ちゃっかり
[損をしない]不吃亏
;[機転がきく]机警 ,机灵 ,有缝就钻 .~ちゃっかりしたやつ|机灵鬼.
~ちゃっかり自分のものにする|趁机占为己有.
彼女は~ちゃっかり屋だ|她是个有缝就钻的人.
あのおばあさんはずいぶん~ちゃっかりしている|那个老太太
一点儿亏也不吃.《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...