つい

日本語の解説|ついとは

日中辞典 第3版の解説

つい

[副]

1〔時間・距離が近いこと〕相隔不远xiānggé bù yuǎn就在眼前jiù zài yǎnqián;[時間]刚才gāngcái刚刚gānggāng;[まさに]jiù

~ついこのあいだ|就是〔就在〕前几天.

~ついいましがた寝たところです|刚刚睡.

~ついそこです|就是那里;近在咫尺zhǐchǐ

彼は~ついさっきまでここにいた|他刚才还在这里.

あの日のことは~ついきのうのことのように覚えている|我觉得那天的事就像昨天发生的一样.

2〔思わず〕不知不觉bùzhī-bùjué(de)无意中wúyì zhōng不由得bùyóude不禁bùjīn

~つい忘れた|无意中就忘了.

~ついその気にさせられる|不知不觉地上了圈套quāntào

~ついうっかり忘れていた|不知不觉地忘了.

~つい口を滑らせた|无意中说漏了嘴.

話し込んでいて,~つい時間がたってしまった|谈得很投入,不知不觉时间就过去了.

~つい笑い出してしまった|不由得笑了起来.

退屈な授業なので~つい眠ってしまった|因课太没意思了,最后终于睡着了.

禁酒しても友人に誘われると~つい~つい飲んでしまう|虽然戒了酒,但只要朋友一叫,最后还是忍不住要喝.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む