日中辞典 第3版の解説
どんどん
1〔音〕[大砲の]轰隆;[太鼓やドアを]咚咚.
太鼓を~どんどんとたたく|咚咚地打大鼓.
床を~どんどん踏み鳴らす|跺得地板咚咚响.
2〔勢いよく〕[続けざまに]连续不断,接二连三成語,一个劲儿;[順調に]顺利,顺当口語;[盛んだ]旺盛,旺,热火朝天成語;[草木が]茁壮.
水が~どんどん流れる|水哗啦哗啦地不断地流.
雪が~どんどん積もる|大雪越积越厚.
~どんどん議事を進める|议程不断往下进行.
意見を~どんどん出す|接二连三地发表意见.
金を~どんどん使う|一个劲儿地花钱.
病状が~どんどん悪くなる|病情越来越恶化.
物価が~どんどん上がる|物价┏不停〔一个劲儿〕地上涨.
問い合わせの電話が~どんどんかかってきた|频繁打来询问的电话.
大勢でやったので,仕事が~どんどんかたづいた|因为好多人一起做,工作很快就搞完了.
~どんどん売れる|非常畅销.
建設が~どんどん進んでいる|建设在热火朝天地进行.
草木が~どんどん伸びる|草木茁壮生长.
火を~どんどんたく|把火┏生得〔弄得〕旺旺的.

