のに

日本語の解説|のにとは

日中辞典 第3版の解説

のに

1[助]

1〔予期に反したこと,対照的なことにつなげる〕quèdào;[意外にも]jìng竟然jìngrán居然jūrán;[逆説]dàn

彼は熱がある~のに外出した|他明明发烧,却出门了.

できる~のにやらない|能干,却不干.

金もない~のにぜいたくをするな|不要没钱还摆阔气bǎi kuòqi

こんなに寒い~のに元気いっぱいだ|天这么冷,却很精神.

横綱な~のによく負ける|本来是横纲hénggāng,却经常输shū

12時になった~のにまだ帰らない|已经十二点了,却还没回来.

安い~のに買わなかった|价钱很便宜,但没有买.

早く来ればいい~のにまだ来ない|早点儿来就好了,可还不来.

2〔後文を略し,期待が裏切られたことを示す〕

あれほど注意しておいた~のに|那么告诫gàojiè他(可就是不听).

よせばいい~のに|不干就好啦(可惜干了).

この部屋はもう少し広ければいい~のに|这个房间再大一点儿就好啦(可惜小了些).

こんなに勉強した~のに|这么用功(却没考上,真可惜).

いけないと言う~のに|我不是说不行吗(你为什么还不听).

早く行けと言う~のに|叫你快去呢(为什么还不去).

黙れと言う~のに|叫你住嘴(怎么还说个没完).

2《連語》为了wèile因为yīnwei

旅行する~のに必要な物|旅行所需要的东西.

本を読む~のに眼鏡がいる|看书需要眼镜.

この問題を解決する~のにずいぶん苦心した|为了解决这个问题,费了不少心血.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android