はっと

日中辞典 第3版の解説

はっと

1〔気がつく〕突然想起tūrán (xiǎngqǐ)

その時~はっと気がついた|那时突然间发觉了.

~はっと思い出した|突然想起来了.

~はっとしてわれに返った|猛地回过神来;一下清醒过来.

どーんという音に~はっと目が覚めた|被咚的一声惊醒.

アイデアが~はっと頭にひらめいた|突然脑子里闪shǎn过一个想法.

鮮明な記憶が~はっと浮かび上がった|突然间鲜明的记忆浮上脑海.

2〔驚く〕因意外事件而吃惊(yīn yìwài shìjiàn ér)chījīng

~はっと驚いた|猛然间吓了一跳.

後ろから肩をたたかれて~はっとした|被人从背后拍了一下肩膀吓了一跳.

~はっとするようなドレスに身を包んでいた|身穿令人瞠目chēngmù的晚礼服.

~はっとして思わず立ち上がった|不由自主猛地跳起来.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む