日中辞典 第3版の解説
ほくほく
1〔うれしい〕高兴,喜悦貌.
給料が上がって~ほくほくだ|工资长了,不由得心里高兴.
息子は父ばかりでなく母からも小遣いをもらって~ほくほく顔だ|儿子从父亲和母亲那儿都得到了零花钱,显出一副高兴的样子.
2〔熱くて〕热乎,热乎乎.
~ほくほくのイモ|新出锅的白薯.
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...