日中辞典 第3版の解説
もっと
更
,更加 ;[もう少し]再稍微 ,再……点儿 .~もっとお金がほしい|想要更多的钱.
~もっと頑張りましょう|再加一把劲儿吧;要更加努力.
野菜を~もっと食べましょう|要多吃蔬菜呀.
これから~もっと~もっと大変になるよ|今后会更困难的.
~もっとゆっくり歩いてよ|再走慢点儿吧.
きみは~もっとまじめになれないのか|你不能再认真一点儿吗?
できれば~もっと広い家に住みたいわね|可能的话想住更大的房子啊.
~もっと交通の便利な所に引っ越したい|想搬到交通更方便的地方去.
~もっといい辞書があるといいんですがね|如果有更好的词典就好了.
東京も暑いけど上海は~もっと暑いよ|东京虽然也热,但上海更热.
彼も優秀だけど奥さんは~もっと優秀らしいよ|虽然他也很优秀,但听说夫人更优秀.
[注意]“再”と“更”はどちらも程度が増し,高まるの意味だが,“比……更……”の“更”は“形容詞+点〔些〕”が続くときのほかは,“再”に置きかえられない.“更不容易”など,動詞・否定詞の前の“更”は“再”に置きかえられない.