やっと

日中辞典 第3版の解説

やっと

1〔ようやく〕容易hǎo(bù) róngyì终于zhōngyú

~やっと彼女を口説いた|好容易把她说服了.

苦労の末~やっと完成した|经过一番fān艰苦jiānkǔ之后好容易才完成了.

いろいろな字引きを調べて~やっとわかった|查了很多字典终于弄明白了.

2時間待って~やっと自分の番がきた|等了两个小时,好不容易才轮到自己.

~やっとの思いで頂上にたどり着いた|好容易爬到了山顶.

2〔かろうじて〕勉勉强强miǎnmiǎnqiǎngqiǎng

家族4人が~やっと生活していけるだけの収入しかない|勉强够全家四口人生活的收入.

~やっと汽車に間に合った|总算赶上火车了;好歹赶上了火车;差点儿没赶上火车.

きのうの試合は5対4で~やっと勝った|昨天的比赛以五比四勉强取胜.

この車は4人乗るのが~やっとだ|这辆车将将jiāngjiāng坐下四个人.

詰め込んで~やっと箱に入った|生填硬塞好容易才装进了盒子.

背伸びをして~やっと枝に手が届く|踮diǎn着脚勉强够到树枝.

~やっとのことで

好容易;好歹;勉强.

~やっとのことでできた|好歹搞出来了.

彼は~やっとのことで起き上がった|他好容易才站了起来.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android